Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 107. 24

24
1992
הֵ֣מָּה
Ceux - là
Prp-3mp
7200
רָ֭אוּ
voient
Vqp-3cp
4639
מַעֲשֵׂ֣י
les oeuvres de
Nc-mp-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
6381
וְ֝·נִפְלְאוֹתָ֗י·ו
ses · merveilles · et
Sfxp-3ms · VNr-fp-c · Conj
4688
בִּ·מְצוּלָֽה
[eaux] · dans
Nc-fs-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ceux1992
-1992
1992
voient7200
les
oeuvres4639
de
l'
Éternel3068
,
et
ses
merveilles6381
dans
les
[
eaux
]
profondes4688
.
§

Traduction révisée

Ceux-là voient les œuvres de l’Éternel, et ses merveilles dans les [eaux] profondes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale