Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 106. 7

7
1
אֲב֘וֹתֵ֤י·נוּ
Nos · pères
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


,
4714
בְ·מִצְרַ֨יִם ׀
Égypte · en
Np · Prep


,
3808
לֹא־
pas
Prtn
7919
הִשְׂכִּ֬ילוּ
n' ont été attentifs à
Vhp-3cp
6381
נִפְלְאוֹתֶ֗י·ךָ
tes · merveilles
Sfxp-2ms · VNr-fp-c


;
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
2142
זָ֭כְרוּ
ils se sont souvenus de
Vqp-3cp
853
אֶת־

Prto
7230
רֹ֣ב
la multitude de
Nc-bs-c
2617
חֲסָדֶ֑י·ךָ
tes · bontés
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


;

/
4784
וַ·יַּמְר֖וּ
ils ont été rebelles · mais
Vhw-3mp · Conj


,
5921
עַל־
près de
Prep
3220
יָ֣ם
la mer
Nc-ms-a


,
3220
בְּ·יַם־
la mer · à
Nc-ms-c · Prep
5488
סֽוּף
Rouge
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Nos1
pères1
,
en4714
Égypte4714
,
n'7919
ont7919
pas3808
été7919
attentifs7919
à
tes6381
merveilles6381
;
ils
ne3808
se2142
sont2142
pas3808
souvenus2142
de
la
multitude7230
de
tes2617
bontés2617
;
mais4784
ils
ont4784
été4784
rebelles4784
,
près5921
de
la
mer3220
,
à
la
mer3220
Rouge5488
.
§

Traduction révisée

Nos pères, en Égypte, n’ont pas été attentifs à tes merveilles ; ils ne se sont pas souvenus de la multitude de tes bontés ; mais ils ont été rebelles, près de la mer, à la mer Rouge.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale