Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 106. 4

4
2142
זָכְרֵ֣·נִי
moi · Souviens - toi de
Sfxp-1cs · Vqv-2ms


,
3068
יְ֭הוָה
Éternel
Np


!
7522
בִּ·רְצ֣וֹן
[ta] · selon
Nc-ms-c · Prep
5971
עַמֶּ֑·ךָ
ton · peuple
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


;

/
6485
פָּ֝קְדֵ֗·נִי
moi · visite
Sfxp-1cs · Vqv-2ms
3444
בִּ·ישׁוּעָתֶֽ·ךָ
ton · salut · par
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Souviens2142
-2142
toi2142
de
moi
,
Éternel3068
!
selon
[
ta
]
faveur7522
envers7522
ton5971
peuple5971
;
visite6485
-
moi
par
ton3444
salut3444
.
§

Traduction révisée

Souviens-toi de moi, Éternel ! selon ta faveur envers ton peuple ; visite-moi par ta délivrance,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale