Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 103. 21

21
1288
בָּרֲכ֣וּ
Bénissez
Vpv-2mp
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np


,
3605
כָּל־
[vous]
Nc-ms-c
6635
צְבָאָ֑י·ו
ses · armées
Sfxp-3ms · Nc-bp-c


,

/
8334
מְ֝שָׁרְתָ֗י·ו
[qui êtes] · serviteurs
Sfxp-3ms · Vpr-mp-c


,
6213
עֹשֵׂ֥י
accomplissant
Vqr-mp-c
7522
רְצוֹנֽ·וֹ
son · bon plaisir
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
!

Traduction J.N. Darby

Bénissez1288
l'
Éternel3068
,
vous
,
toutes3605
ses
armées6635
,
qui
êtes
ses
serviteurs8334
,
accomplissant6213
son
bon7522
plaisir7522
!
§

Traduction révisée

Bénissez l’Éternel, vous, toutes ses armées, qui êtes ses serviteurs, accomplissant son bon plaisir !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale