3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
2399
כַ֭·חֲטָאֵי·נוּ
nos · péchés · selon
Sfxp-1cp · Nc-mp-c · Prep
6213
עָ֣שָׂה
Il a fait
Vqp-3ms
לָ֑·נוּ
nous · pour
Sfxp-1cp · Prep
,
/
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
5771
כַ֝·עֲוֺנֹתֵ֗י·נוּ
nos · iniquités · selon
Sfxp-1cp · Nc-bp-c · Prep
1580
גָּמַ֥ל
a rendu
Vqp-3ms
5921
עָלֵֽי·נוּ
nous · envers
Sfxp-1cp · Prep
׃
.
Il ne nous a pas traités selon nos péchés, et ne nous a pas rendu selon nos iniquités.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby