Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 101. 8

8
1242
לַ·בְּקָרִ֗ים
matin · Chaque
Nc-mp-a · Prepd


,
6789
אַצְמִ֥ית
je détruirai
Vhi-1cs
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
7563
רִשְׁעֵי־
les méchants du
Adja-mp-c
776
אָ֑רֶץ
pays
Nc-bs-a


,

/
3772
לְ·הַכְרִ֥ית
retrancher · pour
Vhc · Prep
5892
מֵֽ·עִיר־
la ville de · de
Nc-fs-c · Prep
3068
יְ֝הוָ֗ה
l' Éternel
Np
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
6466
פֹּ֥עֲלֵי
les ouvriers d'
Vqr-mp-c
205
אָֽוֶן
iniquité
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Chaque1242
matin1242
,
je
détruirai6789
tous3605
les
méchants7563
du
pays776
,
pour
retrancher3772
de
la
ville5892
de
l'
Éternel3068
tous3605
les
ouvriers6466
d'
iniquité205
.
§

Traduction révisée

Chaque matin, je détruirai tous les méchants du pays, pour retrancher de la ville de l’Éternel tous ceux qui pratiquent l’iniquité.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale