3808
לֹֽא־
pas
Prtn
3427
יֵשֵׁ֨ב ׀
n' habitera
Vqi-3ms
7130
בְּ·קֶ֥רֶב
au - dedans de · –
Nc-ms-c · Prep
1004
בֵּיתִ·י֮
ma · maison
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
6213
עֹשֵׂ֪ה
Celui qui pratique
Vqr-ms-c
7423
רְמִ֫יָּ֥ה
la fraude
Nc-fs-a
;
1696
דֹּבֵ֥ר
celui qui profère
Vqr-ms-a
8267
שְׁקָרִ֑ים
des mensonges
Nc-mp-a
/
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
3559
יִ֝כּ֗וֹן
subsistera
VNi-3ms
5048
לְ·נֶ֣גֶד
devant · –
Prep · Prep
5869
עֵינָֽ·י
mes · yeux
Sfxp-1cs · Nc-bd-c
׃
.
Celui qui pratique la fraude n’habitera pas au-dedans de ma maison ; celui qui profère des mensonges ne subsistera pas devant mes yeux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée