Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 9. 18

18
3808
וְֽ·לֹא־
ne pas · Et
Prtn · Conj
3045
יָ֭דַע
il sait
Vqp-3ms
3588
כִּֽי־
que
Conj
7496
רְפָאִ֣ים
les trépassés
Nc-mp-a
8033
שָׁ֑ם
sont là
Adv


,

/
6012
בְּ·עִמְקֵ֖י
les profondeurs · dans
Nc-mp-c · Prep
7585
שְׁא֣וֹל
du shéol
Np
7121
קְרֻאֶֽי·הָ
sont · ses conviés
Sfxp-3fs · Vqs-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
ne3808
sait3045
pas3808
que3588
les
trépassés7496
sont8033
8033
,
[
et
]
que
ses
conviés7121
sont
dans
les
profondeurs6012
du
shéol7585
.
§

Traduction révisée

Et il ne sait pas que les trépassés sont là, et que ses invités sont dans les profondeurs du shéol.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale