3588
כִּ֣י
Car
Conj
4672
מֹ֭צְאִ·י
m' · celui qui a trouvée
Sfxp-1cs · Vqr-ms-c
4672
ketiv[מצאי]
–
Vqr-mp-c
4672
qere(מָצָ֣א)
a trouvé
Vqp-3ms
2416
חַיִּ֑ים
la vie
Nc-mp-a
,
/
6329
וַ·יָּ֥פֶק
acquiert · et
Vhw-3ms · Conj
7522
רָ֝צ֗וֹן
faveur
Nc-ms-a
3068
מֵ·יְהוָֽה
l' Éternel · de la part de
Np · Prep
׃
;
Car celui qui m’a trouvée a trouvé la vie, et acquiert faveur de la part de l’Éternel ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby