6258
וְ·עַתָּ֣ה
Maintenant · donc
Adv · Conj
,
1121
בָ֭נִים
fils
Nc-mp-a
,
8085
שִׁמְעוּ־
écoutez
Vqv-2mp
לִ֑·י
moi · –
Sfxp-1cs · Prep
:
/
835
וְ֝·אַשְׁרֵ֗י
bienheureux · –
Nc-mp-a · Conj
1870
דְּרָכַ֥·י
mes · voies
Sfxp-1cs · Nc-bp-c
8104
יִשְׁמֹֽרוּ
ceux qui gardent
Vqi-3mp
׃
!
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée