Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 7. 15

15
5921
עַל־
c' est
Prep
3651
כֵּ֭ן
pourquoi
Prtm
3318
יָצָ֣אתִי
je suis sortie
Vqp-1cs
7125
לִ·קְרָאתֶ֑·ךָ
ta · rencontre · à
Sfxp-2ms · Vqc · Prep

/
7836
לְ·שַׁחֵ֥ר
chercher · pour
Vpc · Prep
6440
פָּ֝נֶ֗י·ךָ
ton · visage
Sfxp-2ms · Nc-bp-c


,
4672
וָ·אֶמְצָאֶֽ·ךָּ
t' · je ai trouvé · et
Sfxp-2ms · Vqw-1cs · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

c'5921
est5921
pourquoi3651
je
suis3318
sortie3318
à
ta7125
rencontre7125
pour
chercher7836
ton6440
visage6440
,
et
je
t'4672
ai4672
trouvé4672
.

Traduction révisée

c’est pourquoi je suis sortie à ta rencontre pour chercher ton visage, et je t’ai trouvé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale