Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 7. 11

11
1993
הֹמִיָּ֣ה
bruyante
Vqr-fs-a
1931
הִ֣יא
Elle était
Prp-3fs
5637
וְ·סֹרָ֑רֶת
sans frein · et
Vqr-fs-a · Conj


;

/
1004
בְּ֝·בֵיתָ֗·הּ
sa · maison · dans
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
7931
יִשְׁכְּנ֥וּ
demeuraient
Vqi-3mp
7272
רַגְלֶֽי·הָ
ses · pieds
Sfxp-3fs · Nc-fd-c

׃
,

Traduction J.N. Darby

Elle
était1931
bruyante1993
et
sans5637
frein5637
;
ses
pieds7272
ne3808
demeuraient7931
pas3808
dans1004
sa
maison1004
,

Traduction révisée

Elle était bruyante et sans pudeur ; ses pieds ne demeuraient pas dans sa maison,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale