Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 6. 4

4
408
אַל־
Ne pas
Prtn
5414
תִּתֵּ֣ן
permets
Vqj-2ms
8142
שֵׁנָ֣ה
de dormir
Nc-fs-a
5869
לְ·עֵינֶ֑י·ךָ
tes · yeux · à
Sfxp-2ms · Nc-bd-c · Prep


,

/
8572
וּ֝·תְנוּמָ֗ה
de sommeiller · ni
Nc-fs-a · Conj
6079
לְ·עַפְעַפֶּֽי·ךָ
tes · paupières · à
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Ne408
permets5414
pas408
à
tes5869
yeux5869
de
dormir8142
,
ni8572
à
tes6079
paupières6079
de
sommeiller8572
;

Traduction révisée

Ne permets pas à tes yeux de dormir, ni à tes paupières de sommeiller ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale