Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 6. 5

5
5337
הִ֭נָּצֵל
dégage - toi
VNv-2ms


,
6643
כִּ·צְבִ֣י
la gazelle · comme
Nc-bs-a · Prep


,
3027
מִ·יָּ֑ד
[du chasseur] · de
Nc-bs-a · Prep


,

/
6833
וּ֝·כְ·צִפּ֗וֹר
l' oiseau · comme · et
Nc-bs-a · Prep · Conj


,
3027
מִ·יַּ֥ד
la main de · de
Nc-bs-c · Prep
3353
יָקֽוּשׁ
l' oiseleur
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

dégage5337
-5337
toi5337
,
comme6643
la
gazelle6643
,
de
la
main3027
[
du
chasseur
]
,
et
comme6833
l'
oiseau6833
,
de
la
main3027
de
l'
oiseleur3353
.
§

Traduction révisée

dégage-toi, comme la gazelle, de la main [du chasseur], et comme l’oiseau, de la main de l’oiseleur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale