Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 6. 29

29
3651
כֵּ֗ן
Ainsi
Prtm
935
הַ֭·בָּא
entre · celui qui
Vqr-ms-a · Prtd
413
אֶל־
vers
Prep
802
אֵ֣שֶׁת
la femme de
Nc-fs-c
7453
רֵעֵ֑·הוּ
son · prochain
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


.

/
3808
לֹ֥א
ne point
Prtn
5352
יִ֝נָּקֶ֗ה
sera innocent
VNi-3ms
3605
כָּֽל־
quiconque
Nc-ms-c
5060
הַ·נֹּגֵ֥עַ
touchera · –
Vqr-ms-a · Prtd

בָּֽ·הּ
la · –
Sfxp-3fs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ainsi3651
celui935
qui
entre935
vers413
la
femme802
de
son
prochain7453
.
.
.
,
quiconque3605
la
touchera5060
ne3808
sera5352
point3808
innocent5352
.

Traduction révisée

Ainsi celui qui entre vers la femme de son prochain…, quiconque la touchera ne sera pas innocent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale