3651
כֵּ֗ן
Ainsi
Prtm
935
הַ֭·בָּא
entre · celui qui
Vqr-ms-a · Prtd
413
אֶל־
vers
Prep
802
אֵ֣שֶׁת
la femme de
Nc-fs-c
7453
רֵעֵ֑·הוּ
son · prochain
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
.
/
3808
לֹ֥א
ne point
Prtn
5352
יִ֝נָּקֶ֗ה
sera innocent
VNi-3ms
3605
כָּֽל־
quiconque
Nc-ms-c
5060
הַ·נֹּגֵ֥עַ
touchera · –
Vqr-ms-a · Prtd
בָּֽ·הּ
la · –
Sfxp-3fs · Prep
׃
.
Ainsi celui qui entre vers la femme de son prochain…, quiconque la touchera ne sera pas innocent.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée