518
אִם־
Si
Conj
1980
יְהַלֵּ֣ךְ
marche
Vpi-3ms
376
אִ֭ישׁ
un homme
Nc-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
1513
הַ·גֶּחָלִ֑ים
charbons ardents · des
Nc-bp-a · Prtd
,
/
7272
וְ֝·רַגְלָ֗י·ו
ses · pieds · –
Sfxp-3ms · Nc-fd-c · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
3554
תִכָּוֶֽינָה
seront - ils brûlés
VNi-3fp
׃
?
Si un homme marche sur des charbons ardents, ses pieds ne seront-ils pas brûlés ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby