Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 6. 22

22
1980
בְּ·הִתְהַלֶּכְ·ךָ֨ ׀
tu · marcheras · Quand
Sfxp-2ms · Vtc · Prep


,
5148
תַּנְחֶ֬ה
il conduira
Vhi-3fs
853
אֹתָ֗·ךְ
te · –
Sfxp-2fs · Prto


;
7901
בְּֽ֭·שָׁכְבְּ·ךָ
tu · dormiras · quand
Sfxp-2ms · Vqc · Prep


,
8104
תִּשְׁמֹ֣ר
il gardera
Vqi-3fs
5921
עָלֶ֑י·ךָ
te · –
Sfxp-2ms · Prep


;

/
6974
וַ֝·הֲקִיצ֗וֹתָ
tu te réveilleras · et quand
Vhq-2ms · Conj


,
1931
הִ֣יא

Prp-3fs
7878
תְשִׂיחֶֽ·ךָ
avec toi · il s' entretiendra
Sfxp-2ms · Vqi-3fs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Quand
tu
marcheras1980
,
il
te853
conduira5148
;
quand7901
tu
dormiras7901
,
il
te5921
gardera8104
;
et
quand6974
tu
te6974
réveilleras6974
,
il
s'7878
entretiendra7878
avec7878
toi7878
.

Traduction révisée

Quand tu marcheras, il te conduira ; quand tu dormiras, il te gardera ; et quand tu te réveilleras, il s’entretiendra avec toi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale