4100
וְ·לָ֤·מָּה
– · pourquoi · Et
Prti · Prep · Conj
,
7686
תִשְׁגֶּ֣ה
serais - tu épris
Vqi-2ms
1121
בְנִ֣·י
mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
2114
בְ·זָרָ֑ה
une étrangère · d'
Adja-fs-a · Prep
,
/
2263
וּ֝·תְחַבֵּ֗ק
embrasserais - tu · et
Vpi-2ms · Conj
2436
חֵ֣ק
le sein de
Nc-ms-c
5237
נָכְרִיָּֽה
l' étrangère
Adja-fs-a
׃
?
Et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d’une étrangère, et embrasserais-tu le sein de l’étrangère ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby