Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 5. 20

20
4100
וְ·לָ֤·מָּה
– · pourquoi · Et
Prti · Prep · Conj


,
7686
תִשְׁגֶּ֣ה
serais - tu épris
Vqi-2ms
1121
בְנִ֣·י
mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
2114
בְ·זָרָ֑ה
une étrangère · d'
Adja-fs-a · Prep


,

/
2263
וּ֝·תְחַבֵּ֗ק
embrasserais - tu · et
Vpi-2ms · Conj
2436
חֵ֣ק
le sein de
Nc-ms-c
5237
נָכְרִיָּֽה
l' étrangère
Adja-fs-a

׃
?

Traduction J.N. Darby

Et
pourquoi4100
,
mon
fils1121
,
serais7686
-7686
tu
épris7686
d'
une
étrangère2114
,
et
embrasserais2263
-2263
tu
le
sein2436
de
l'
étrangère5237
?
§

Traduction révisée

Et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d’une étrangère, et embrasserais-tu le sein de l’étrangère ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale