Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 5. 19

19
365
אַיֶּ֥לֶת
biche des
Nc-fs-c
158
אֲהָבִ֗ים
amours
Nc-mp-a


,
3280
וְֽ·יַעֲלַ֫ת־
chevrette · et
Nc-fs-c · Conj
2580
חֵ֥ן
pleine de grâce
Nc-ms-a


;
1717
דַּ֭דֶּי·הָ
que ses · seins
Sfxp-3fs · Nc-md-c
7301
יְרַוֻּ֣·ךָ
t' · enivrent
Sfxp-2ms · Vpj-3mp
3605
בְ·כָל־
tout · en
Nc-ms-c · Prep
6256
עֵ֑ת
temps
Nc-bs-a


;

/
160
בְּ֝·אַהֲבָתָ֗·הּ
son · amour · de
Sfxp-3fs · Nc-fs-c · Prep
7686
תִּשְׁגֶּ֥ה
sois épris
Vqi-2ms
8548
תָמִֽיד
continuellement
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

biche365
des
amours158
,
et
chevrette3280
pleine2580
de
grâce2580
;
que
ses
seins1717
t'7301
enivrent7301
en3605
tout3605
temps6256
;
sois7686
continuellement8548
épris7686
de
son
amour160
.

Traduction révisée

biche des amours, et chevrette pleine de grâce ; que ses seins t’enivrent en tout temps ; sois continuellement épris de son amour.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale