3808
וְֽ·לֹא־
Comment n' pas · –
Prtn · Conj
8085
שָׁ֭מַעְתִּי
ai - je écouté
Vqp-1cs
6963
בְּ·ק֣וֹל
la voix de · –
Nc-ms-c · Prep
3384
מוֹרָ֑·י
m' · ceux qui instruisaient
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
/
3925
וְ֝·לִֽ·מְלַמְּדַ֗·י
m' · enseignaient · vers ceux qui · –
Sfxp-1cs · Vpr-ms-c · Prep · Conj
3808
לֹא־
ni
Prtn
5186
הִטִּ֥יתִי
incliné
Vhp-1cs
241
אָזְנִֽ·י
mon · oreille
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
׃
?
Comment n’ai-je pas écouté la voix de ceux qui m’instruisaient, ni incliné mon oreille vers ceux qui m’enseignaient ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby