Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 4. 24

24
5493
הָסֵ֣ר
Écarte
Vhv-2ms
4480
מִ֭מְּ·ךָ
toi · de
Sfxp-2ms · Prep
6143
עִקְּשׁ֣וּת
la fausseté de
Nc-fs-c
6310
פֶּ֑ה
la bouche
Nc-ms-a


,

/
3891
וּ·לְז֥וּת
la perversité des · et
Nc-fs-c · Conj
8193
שְׂ֝פָתַ֗יִם
lèvres
Nc-fd-a
7368
הַרְחֵ֥ק
éloigne
Vhv-2ms
4480
מִמֶּֽ·ךָּ
toi · de
Sfxp-2ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Écarte5493
de
toi4480
la
fausseté6143
de
la
bouche6310
,
et
éloigne7368
de
toi4480
la
perversité3891
des
lèvres8193
.
§

Traduction révisée

Écarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale