3605
מִֽ·כָּל־
tout ce que · plus que
Nc-ms-c · Prep
4929
מִ֭שְׁמָר
l' on garde
Nc-ms-a
5341
נְצֹ֣ר
Garde
Vqv-2ms
3820
לִבֶּ֑·ךָ
ton · coeur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
4480
מִ֝מֶּ֗·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
8444
תּוֹצְא֥וֹת
sont les issues de
Nc-fp-c
2416
חַיִּֽים
la vie
Nc-mp-a
׃
.
Garde ton cœur plus que tout ce que l’on garde, car de lui sont les issues de la vie.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby