6435
פֶּן־
de peur qu'
Conj
8354
יִ֭שְׁתֶּה
ils ne boivent
Vqi-3ms
,
7911
וְ·יִשְׁכַּ֣ח
n' oublient · et
Vqi-3ms · Conj
2710
מְחֻקָּ֑ק
le statut
VPs-ms-a
,
/
8138
וִֽ֝·ישַׁנֶּה
ne fassent fléchir · et
Vpi-3ms · Conj
1779
דִּ֣ין
le jugement de
Nc-ms-c
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
1121
בְּנֵי־
les fils de
Nc-mp-c
6040
עֹֽנִי
l' affliction
Nc-ms-a
׃
.
de peur qu’ils ne boivent, et n’oublient le statut, et ne fassent fléchir le jugement de tous les fils de l’affliction.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée