408
אַ֤ל
Ce n' est point
Prtn
4428
לַֽ·מְלָכִ֨ים ׀
rois · aux
Nc-mp-a · Prepd
,
3927
לְֽמוֹאֵ֗ל
Lemuel
Np
,
408
אַ֣ל
ce n' est point
Prtn
4428
לַֽ·מְלָכִ֣ים
rois · aux
Nc-mp-a · Prepd
8354
שְׁתוֹ־
de boire
Vqc
3196
יָ֑יִן
du vin
Nc-ms-a
,
/
7336
וּ֝·לְ·רוֹזְנִ֗ים
grands · aux · ni
Vqr-mp-a · Prep · Conj
335
qere(אֵ֣י)
–
Prti
176
ketiv[או]
de dire Où
Conj
:
7941
שֵׁכָֽר
sont les boissons fortes
Nc-ms-a
׃
?
Ce n’est pas aux rois, Lemuel, ce n’est pas aux rois de boire du vin, ni aux grands [de dire] : “Où sont les boissons fortes ?”
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée