Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 31. 3

3
408
אַל־
Ne point
Prtn
5414
תִּתֵּ֣ן
donne
Vqj-2ms
802
לַ·נָּשִׁ֣ים
femmes · aux
Nc-fp-a · Prepd
2428
חֵילֶ֑·ךָ
ta · force
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,

/
1870
וּ֝·דְרָכֶ֗י·ךָ
tes · voies · ni
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Conj
4229
לַֽ·מְח֥וֹת
perdent · à celles qui
Vhc · Prep
4428
מְלָכִֽין
les rois
Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ne408
donne5414
point408
ta2428
force2428
aux802
femmes802
,
ni1870
tes1870
voies1870
à
celles4229
qui
perdent4229
les
rois4428
.
§

Traduction révisée

Ne donne pas ta force aux femmes, ni tes voies à celles qui perdent les rois.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale