518
אִם־
Si
Conj
5034
נָבַ֥לְתָּ
tu as agi follement
Vqp-2ms
5375
בְ·הִתְנַשֵּׂ֑א
t' élevant · en
Vtc · Prep
/
518
וְ·אִם־
si · et
Conj · Conj
2161
זַ֝מּ֗וֹתָ
tu as pensé à mal
Vqp-2ms
,
3027
יָ֣ד
mets la main
Nc-bs-a
6310
לְ·פֶֽה
ta bouche · sur
Nc-ms-a · Prep
׃
;
Si tu as agi follement en t’élevant et si tu as pensé à mal, [mets] la main sur ta bouche ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée