Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 3. 30

30
408
אַל־
Ne pas
Prtn
7378
ketiv[תרוב]

Vqj-2ms
7378
qere(תָּרִ֣יב)
conteste
Vqj-2ms
5973
עִם־
avec
Prep
120
אָדָ֣ם
un homme
Nc-ms-a
2600
חִנָּ֑ם
sans sujet
Adv


,

/
518
אִם־
s' il
Conj
3808
לֹ֖א
ne pas
Prtn
1580
גְמָלְ·ךָ֣
t' · a fait
Sfxp-2ms · Vqp-3ms
7451
רָעָֽה
de tort
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ne408
conteste7378
pas408
sans2600
sujet2600
avec5973
un
homme120
,
s'518
il
ne3808
t'1580
a1580
pas3808
fait1580
de
tort7451
.
§

Traduction révisée

Ne conteste pas sans sujet avec un homme, s’il ne t’a pas fait de tort.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale