408
                        
אַל־
                    
Ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
תֹּ֘אמַ֤ר
                    
dis
                    
Vqj-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7453
                        
ketiv[ל·רעי·ך]
                    
– · – · –
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7453
                        
qere(לְ·רֵֽעֲ·ךָ֨)
                    
ton · prochain · à
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3212
                        
לֵ֣ךְ
                    
Va
                    
Vqv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7725
                        
וָ֭·שׁוּב
                    
reviens · et
                    
Vqv-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4279
                        
וּ·מָחָ֥ר
                    
demain · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
אֶתֵּ֗ן
                    
je te le donnerai
                    
Vqi-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3426
                        
וְ·יֵ֣שׁ
                    
tu as la chose · quand
                    
Prtm · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתָּֽ·ךְ
                    
par - devers toi · –
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Ne dis pas à ton prochain : “Va et reviens, et je te donnerai demain”, quand tu as de quoi donner.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby