376
אִֽישׁ־
Un homme
Nc-ms-a
2450
חָכָ֗ם
sage
Adja-ms-a
8199
נִ֭שְׁפָּט
qui plaide
VNr-ms-a
854
אֶת־
avec
Prep
376
אִ֣ישׁ
un homme
Nc-ms-a
191
אֱוִ֑יל
insensé
Adja-ms-a
,
/
7264
וְ·רָגַ֥ז
qu' il s' irrite · –
Vqq-3ms · Conj
7832
וְ֝·שָׂחַ֗ק
qu' il rie · ou
Vqq-3ms · Conj
,
369
וְ·אֵ֣ין
n' a point de · –
Prtn · Conj
5183
נָֽחַת
repos
Nc-fs-a
׃
.
Un homme sage qui débat avec un homme insensé, qu’il s’irrite ou qu’il rie, n’a pas de repos.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby