Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 29. 4

4
4428
מֶ֗לֶךְ
Un roi
Nc-ms-a


,
4941
בְּ֭·מִשְׁפָּט
le juste jugement · par
Nc-ms-a · Prep


,
5975
יַעֲמִ֣יד
affermit
Vhi-3ms
776
אָ֑רֶץ
le pays
Nc-bs-a


,

/
376
וְ·אִ֖ישׁ
l' homme · mais
Nc-ms-c · Conj
8641
תְּרוּמ֣וֹת
qui accepte des présents
Nc-fp-a
2040
יֶֽהֶרְסֶֽ·נָּה
le · ruine
Sfxp-3fs · Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Un
roi4428
,
par4941
le
juste4941
jugement4941
,
affermit5975
le
pays776
,
mais
l'
homme376
qui
accepte8641
des
présents8641
le
ruine2040
.
§

Traduction révisée

Un roi, par le juste jugement, affermit le pays, mais l’homme qui accepte des présents le ruine.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale