Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 29. 15

15
7626
שֵׁ֣בֶט
La verge
Nc-ms-a
8433
וְ֭·תוֹכַחַת
la répréhension · et
Nc-fs-a · Conj
5414
יִתֵּ֣ן
donnent
Vqi-3ms
2451
חָכְמָ֑ה
la sagesse
Nc-fs-a


,

/
5288
וְ·נַ֥עַר
le jeune garçon · mais
Nc-ms-a · Conj
7971
מְ֝שֻׁלָּ֗ח
abandonné à lui - même
VPs-ms-a
954
מֵבִ֥ישׁ
fait honte à
Vhr-ms-a
517
אִמּֽ·וֹ
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

La
verge7626
et
la
répréhension8433
donnent5414
la
sagesse2451
,
mais
le
jeune5288
garçon5288
abandonné7971
à
lui7971
-7971
même7971
fait954
honte954
à
sa
mère517
.
§

Traduction révisée

Les coups de baguette et la répréhension donnent la sagesse, mais le jeune garçon abandonné à lui-même fait honte à sa mère.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale