4910
מֹ֭שֵׁל
Qu' un gouverneur
Vqr-ms-a
7181
מַקְשִׁ֣יב
prête attention
Vhr-ms-a
5921
עַל־
à
Prep
1697
דְּבַר־
la parole de
Nc-ms-c
8267
שָׁ֑קֶר
mensonge
Nc-ms-a
,
/
3605
כָּֽל־
tous
Nc-ms-c
8334
מְשָׁרְתָ֥י·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Vpr-mp-c
7563
רְשָׁעִֽים
seront méchants
Adja-mp-a
׃
.
Qu’un gouverneur prête attention à la parole de mensonge, tous ses serviteurs seront méchants.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée