7235
מַרְבֶּ֣ה
Celui qui augmente
Vhr-ms-a
1952
ה֭וֹנ·וֹ
son · bien
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5392
בְּ·נֶ֣שֶׁךְ
l' intérêt · par
Nc-ms-a · Prep
8636
ketiv[ו·ב·תרבית]
– · – · –
Nc-fs-a · Prep · Conj
,
8636
qere(וְ·תַרְבִּ֑ית)
l' usure · et
Nc-fs-a · Conj
/
2603
לְ·חוֹנֵ֖ן
celui qui est bon · pour
Vqr-ms-a · Prep
1800
דַּלִּ֣ים
pour les misérables
Adja-mp-a
6908
יִקְבְּצֶֽ·נּוּ
l' · amasse
Sfxp-3ms · Vqi-3ms
׃
.
Celui qui augmente son bien par l’intérêt et l’usure, l’amasse pour celui qui est bon envers les misérables.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée