Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 28. 7

7
5341
נוֹצֵ֣ר
Qui garde
Vqr-ms-a
8451
תּ֭וֹרָה
la loi
Nc-fs-a
1121
בֵּ֣ן
est un fils
Nc-ms-a
995
מֵבִ֑ין
intelligent
Vhr-ms-a


;

/
7462
וְ·רֹעֶה
le compagnon des · mais
Vqr-ms-a · Conj
2151
זֽ֝וֹלְלִ֗ים
débauchés
Vqr-mp-a
3637
יַכְלִ֥ים
fait honte à
Vhi-3ms
1
אָבִֽי·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Qui
garde5341
la
loi8451
est1121
un
fils1121
intelligent995
;
mais
le
compagnon7462
des
débauchés2151
fait3637
honte3637
à
son
père1
.
§

Traduction révisée

Qui garde la loi est un fils intelligent ; mais le compagnon des débauchés fait honte à son père.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale