3680
מְכַסֶּ֣ה
Celui qui cache
Vpr-ms-a
6588
פְ֭שָׁעָי·ו
ses · transgressions
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
3808
לֹ֣א
ne point
Prtn
6743
יַצְלִ֑יחַ
prospérera
Vhi-3ms
,
/
3034
וּ·מוֹדֶ֖ה
celui qui les confesse · mais
Vhr-ms-a · Conj
5800
וְ·עֹזֵ֣ב
les abandonne · et
Vqr-ms-a · Conj
7355
יְרֻחָֽם
obtiendra miséricorde
VPi-3ms
׃
.
Celui qui cache ses transgressions ne prospérera pas, mais celui qui les confesse et les abandonne obtiendra miséricorde.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby