Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 28. 12

12
5970
בַּ·עֲלֹ֣ץ
se réjouissent · Quand
Vqc · Prep
6662
צַ֭דִּיקִים
les justes
Adja-mp-a
7227
רַבָּ֣ה
il y a beaucoup de
Adja-fs-a
8597
תִפְאָ֑רֶת
gloire
Nc-fs-a


;

/
6965
וּ·בְ·ק֥וּם
se lèvent · quand · mais
Vqc · Prep · Conj
7563
רְ֝שָׁעִ֗ים
les méchants
Adja-mp-a


,
2664
יְחֻפַּ֥שׂ
se cachent
VPi-3ms
120
אָדָֽם
les hommes
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Quand5970
les
justes6662
se5970
réjouissent5970
il
y
a7227
beaucoup7227
de
gloire8597
;
mais6965
quand6965
les
méchants7563
se6965
lèvent6965
,
les
hommes120
se2664
cachent2664
.
§

Traduction révisée

Quand les justes se réjouissent il y a beaucoup de gloire ; mais quand les méchants se lèvent, les hommes se cachent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale