3588
כִּ֤י
car
Conj
3808
לֹ֣א
n' est pas
Prtn
5769
לְ·עוֹלָ֣ם
toujours · pour
Nc-ms-a · Prep
2633
חֹ֑סֶן
l' abondance
Nc-ms-a
,
/
518
וְ·אִם־
dure - t - elle · et
Conj · Conj
5145
נֵ֝֗זֶר
une couronne
Nc-ms-a
1755
לְ·ד֣וֹר
génération · de
Nc-ms-a · Prep
1755
ketiv[דור]
–
Nc-ms-a
1755
qere(וָ·דֽוֹר)
en génération · –
Nc-ms-a · Conj
׃
?
car l’abondance n’est pas pour toujours, et une couronne [dure-t-elle] de génération en génération ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée