Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 26. 9

9
2336
ח֭וֹחַ
Une épine
Nc-ms-a
5927
עָלָ֣ה
qui entre
Vqp-3ms
3027
בְ·יַד־
la main d' · dans
Nc-bs-c · Prep
7910
שִׁכּ֑וֹר
un homme ivre
Adja-ms-a


,

/
4912
וּ֝·מָשָׁ֗ל
un proverbe · tel est
Nc-ms-a · Conj
6310
בְּ·פִ֣י
la bouche des · dans
Nc-ms-c · Prep
3684
כְסִילִֽים
sots
Adja-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Une
épine2336
qui
entre5927
dans3027
la
main3027
d'
un
homme7910
ivre7910
,
tel4912
est4912
un
proverbe4912
dans
la
bouche6310
des
sots3684
.
§

Traduction révisée

Une épine qui entre dans la main d’un homme ivre, tel est un proverbe dans la bouche des sots.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale