Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 26. 21

21
6352
פֶּחָ֣ם
Du charbon
Nc-ms-a
1513
לְ֭·גֶחָלִים
le brasier · sur
Nc-bp-a · Prep
6086
וְ·עֵצִ֣ים
du bois · et
Nc-mp-a · Conj
784
לְ·אֵ֑שׁ
le feu · sur
Nc-bs-a · Prep


,

/
376
וְ·אִ֥ישׁ
l' homme · ainsi est
Nc-ms-c · Conj
4079
qere(מִ֝דְיָנִ֗ים)

Nc-mp-a
4066
ketiv[מדונים]
querelleur
Nc-mp-a
2787
לְ·חַרְחַר־
échauffer · pour
Vlc · Prep
7379
רִֽיב
les disputes
Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Du
charbon6352
sur1513
le
brasier1513
et
du
bois6086
sur
le
feu784
,
ainsi
est
l'
homme376
querelleur4066
pour
échauffer2787
les
disputes7379
.
§

Traduction révisée

Du charbon sur le brasier et du bois sur le feu, ainsi est l’homme querelleur pour échauffer les disputes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale