Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 26. 12

12
7200
רָאִ֗יתָ
As - tu vu
Vqp-2ms
376
אִ֭ישׁ
un homme
Nc-ms-a
2450
חָכָ֣ם
sage
Adja-ms-a
5869
בְּ·עֵינָ֑י·ו
ses propres · yeux · à
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Prep


?

/
8615
תִּקְוָ֖ה
Il y a plus d' espoir
Nc-fs-a
3684
לִ·כְסִ֣יל
un sot · pour
Adja-ms-a · Prep
4480
מִמֶּֽ·נּוּ
pour lui · que
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

As7200
-7200
tu
vu7200
un
homme376
sage2450
à
ses
propres5869
yeux5869
?
Il
y
a8615
plus8615
d'
espoir8615
pour
un
sot3684
que
pour
lui
.
§

Traduction révisée

As-tu vu un homme sage à ses propres yeux ? Il y a plus d’espoir pour un sot que pour lui.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale