Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 26. 1

1
7950
כַּ·שֶּׁ֤לֶג ׀
la neige · Comme
Nc-ms-a · Prepd
7019
בַּ·קַּ֗יִץ
été · en
Nc-ms-a · Prepd


,
4306
וְ·כַ·מָּטָ֥ר
la pluie · comme · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
7105
בַּ·קָּצִ֑יר
la moisson · dans
Nc-ms-a · Prepd


,

/
3651
כֵּ֤ן
ainsi
Prtm
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
5000
נָאוֶ֖ה
sied
Adja-ms-a
3684
לִ·כְסִ֣יל
un sot · à
Adja-ms-a · Prep
3519
כָּבֽוֹד
la gloire
Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Comme7950
la
neige7950
en7019
été7019
,
et
comme4306
la
pluie4306
dans7105
la
moisson7105
,
ainsi3651
la
gloire3519
ne3808
sied5000
pas3808
à
un
sot3684
.
§

Traduction révisée

Comme la neige en été, et comme la pluie dans la moisson, ainsi la gloire ne convient pas à un sot.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale