1706
דְּבַ֣שׁ
du miel
Nc-ms-a
4672
מָ֭צָאתָ
As - tu trouvé
Vqp-2ms
,
398
אֱכֹ֣ל
manges - en
Vqv-2ms
1767
דַּיֶּ֑·ךָּ
t' · ce qu' il en faut
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
/
6435
פֶּן־
de peur que
Conj
7646
תִּ֝שְׂבָּעֶ֗·נּוּ
tu n' en · sois repu
Sfxp-3ms · Vqi-2ms
6958
וַ·הֲקֵֽאתֽ·וֹ
le · que tu ne vomisses · et
Sfxp-3ms · Vhp-2ms · Conj
׃
.
As-tu trouvé du miel, manges-en ce qu’il t’en faut, de peur que tu n’en sois repu et que tu ne le vomisses.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby