Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 24. 16

16
3588
כִּ֤י
Car
Conj
7651
שֶׁ֨בַע ׀
sept fois
Adjc-fs-a
5307
יִפּ֣וֹל
tombe
Vqi-3ms
6662
צַדִּ֣יק
le juste
Adja-ms-a


,
6965
וָ·קָ֑ם
se relève · et
Vqq-3ms · Conj


;

/
7563
וּ֝·רְשָׁעִ֗ים
les méchants · mais
Adja-mp-a · Conj
3782
יִכָּשְׁל֥וּ
trébuchent pour tomber
VNi-3mp
7451
בְ·רָעָֽה
le malheur · dans
Nc-fs-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
le
juste6662
tombe5307
sept7651
fois7651
,
et
se6965
relève6965
;
mais7563
les
méchants7563
trébuchent3782
[
pour
tomber3782
]
dans7451
le
malheur7451
.
§

Traduction révisée

Car le juste tombe sept fois, et se relève ; mais les méchants trébuchent [pour tomber] dans le malheur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale