6595
פִּֽתְּ·ךָ־
Ton · morceau
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
398
אָכַ֥לְתָּ
que tu as mangé
Vqp-2ms
,
6958
תְקִיאֶ֑·נָּה
le · tu vomiras
Sfxp-3fs · Vhi-2ms
,
/
7843
וְ֝·שִׁחַ֗תָּ
tu perdras · et
Vpq-2ms · Conj
1697
דְּבָרֶ֥י·ךָ
tes · paroles
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
5273
הַ·נְּעִימִֽים
agréables · –
Adja-mp-a · Prtd
׃
.
Ton morceau que tu as mangé, tu le vomiras, et tu perdras tes paroles agréables.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée