Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 23. 5

5
5774
ketiv[ה·תעוף]
– · –
Vqi-2ms · Prti
5774
qere(הֲ·תָ֤עִיף)
Jetteras - tu · –
Vhi-2ms · Prti
5869
עֵינֶ֥י·ךָ
tes · yeux
Sfxp-2ms · Nc-bd-c

בּ֗·וֹ
elles · sur
Sfxp-3ms · Prep


.
369
וְֽ·אֵ֫ינֶ֥·נּוּ
– · elles ne sont plus · Déjà
Sfxp-3ms · Prtn · Conj


;
3588
כִּ֤י
car certes
Conj
6213
עָשֹׂ֣ה
elles font
Vqa
6213
יַעֲשֶׂה־
des ailes
Vqi-3ms

לּ֣·וֹ
se · –
Sfxp-3ms · Prep


,
3671
כְנָפַ֑יִם

Nc-fd-a

/
5404
כְּ֝·נֶ֗שֶׁר
l' aigle · et comme
Nc-ms-a · Prep


,
5774
ketiv[ו·עיף]
– · –
Vqq-3ms · Conj
5774
qere(יָע֥וּף)
s' envolent
Vqi-3ms
8064
הַ·שָּׁמָֽיִם
cieux · vers les
Nc-mp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Jetteras5774
-5774
tu
tes5869
yeux5869
sur
elles
?
.
.
.
Déjà369
elles369
ne369
sont369
plus369
;
car3588
certes3588
elles6213
se
font6213
des
ailes6213
,
et
,
comme5404
l'
aigle5404
,
s'5774
envolent5774
vers
les
cieux8064
.
§

Traduction révisée

Jetteras-tu tes yeux sur elles ?… Déjà elles ne sont plus ; car certes elles se font des ailes, et, comme l’aigle, s’envolent vers les cieux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale