Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 23. 10

10
408
אַל־
Ne pas
Prtn
5253
תַּ֭סֵּג
recule
Vhj-2ms
1366
גְּב֣וּל
la borne
Nc-ms-c
5769
עוֹלָ֑ם
ancienne
Nc-ms-a


,

/
7704
וּ·בִ·שְׂדֵ֥י
les champs des · dans · et
Nc-mp-c · Prep · Conj
3490
יְ֝תוֹמִ֗ים
orphelins
Nc-mp-a
408
אַל־
n' pas
Prtn
935
תָּבֹֽא
entre
Vqj-2ms

׃
;

Traduction J.N. Darby

Ne408
recule5253
pas408
la
borne1366
ancienne5769
,
et
n'408
entre935
pas408
dans7704
les
champs7704
des
orphelins3490
;

Traduction révisée

Ne recule pas la borne ancienne, et n’entre pas dans les champs des orphelins ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale