3588
כִּֽי־
Quand
Conj
3427
תֵ֭שֵׁב
tu t' assieds
Vqi-2ms
3898
לִ·לְח֣וֹם
manger le pain · pour
Vqc · Prep
854
אֶת־
avec
Prep
4910
מוֹשֵׁ֑ל
un gouverneur
Vqr-ms-a
,
/
995
בִּ֥ין
considère
Vqa
995
תָּ֝בִ֗ין
bien
Vqj-2ms
853
אֶת־
celui
Prto
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
6440
לְ·פָנֶֽי·ךָ
toi · est devant · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
׃
;
Quand tu t’assieds pour manger le pain avec un gouverneur, considère bien celui qui est devant toi ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée