2896
טֽוֹב־
bienveillant
Adja-ms-c
5869
עַ֭יִן
l' oeil
Nc-bs-a
1931
ה֣וּא
Celui qui a
Prp-3ms
1288
יְבֹרָ֑ךְ
sera béni
VPi-3ms
,
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
5414
נָתַ֖ן
il donne
Vqp-3ms
3899
מִ·לַּחְמ֣·וֹ
son · pain · de
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep
1800
לַ·דָּֽל
pauvre · au
Adja-ms-a · Prepd
׃
.
[Celui qui a] l’œil bienveillant sera béni, car il donne de son pain au pauvre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby