Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 22. 10

10
1644
גָּ֣רֵֽשׁ
Chasse
Vpv-2ms
3887
לֵ֭ץ
le moqueur
Adja-ms-a


,
3318
וְ·יֵצֵ֣א
s' en ira · et
Vqi-3ms · Conj
4066
מָד֑וֹן
la querelle
Nc-ms-a


,

/
7673
וְ֝·יִשְׁבֹּ֗ת
cesseront · et
Vqi-3ms · Conj
1779
דִּ֣ין
les disputes
Nc-ms-a
7036
וְ·קָלֽוֹן
la honte · et
Nc-ms-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Chasse1644
le
moqueur3887
,
et
la
querelle4066
s'3318
en3318
ira3318
,
et
les
disputes1779
et
la
honte7036
cesseront7673
.
§

Traduction révisée

Chasse le moqueur, et la querelle s’en ira, et les disputes et la honte cesseront.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale