1644
גָּ֣רֵֽשׁ
Chasse
Vpv-2ms
3887
לֵ֭ץ
le moqueur
Adja-ms-a
,
3318
וְ·יֵצֵ֣א
s' en ira · et
Vqi-3ms · Conj
4066
מָד֑וֹן
la querelle
Nc-ms-a
,
/
7673
וְ֝·יִשְׁבֹּ֗ת
cesseront · et
Vqi-3ms · Conj
1779
דִּ֣ין
les disputes
Nc-ms-a
7036
וְ·קָלֽוֹן
la honte · et
Nc-ms-a · Conj
׃
.
Chasse le moqueur, et la querelle s’en ira, et les disputes et la honte cesseront.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby