331
אֹטֵ֣ם
Celui qui ferme
Vqr-ms-a
241
אָ֭זְנ·וֹ
son · oreille
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
2201
מִ·זַּעֲקַת־
cri du · au
Nc-fs-c · Prep
1800
דָּ֑ל
pauvre
Adja-ms-a
,
/
1571
גַּֽם־
aussi
Prta
1931
ה֥וּא
lui
Prp-3ms
7121
יִ֝קְרָ֗א
criera
Vqi-3ms
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
6030
יֵעָנֶֽה
on lui répondra
VNi-3ms
׃
.
Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre, criera lui aussi, et on ne lui répondra pas.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée